<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Reproach of Men Blog &#187; Bible Versions</title>
	<atom:link href="http://www.reproachofmen.org/blog/category/bible-versions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.reproachofmen.org/blog</link>
	<description>But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. Psalm 22:6</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 11:59:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Ephesians 1:3-12, William Tyndale&#8217;s New Testament</title>
		<link>http://www.reproachofmen.org/blog/2009/04/ephesians-13-12-william-tyndales-new-testament/</link>
		<comments>http://www.reproachofmen.org/blog/2009/04/ephesians-13-12-william-tyndales-new-testament/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 02:41:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apologetics]]></category>
		<category><![CDATA[Bible Versions]]></category>
		<category><![CDATA[Doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Calvinism]]></category>
		<category><![CDATA[Reformed Theology]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[Scripture]]></category>
		<category><![CDATA[William Tyndale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reproachofmen.org/blog/?p=955</guid>
		<description><![CDATA[The following is extracted from William Tyndale's 1534 New Testament (Modern Spelling Edition, edited by David Daniell, Yale University Press, 1989, ISBN 0-300-04419-4, pg. 282)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[The following is extracted from William Tyndale&#8217;s 1534 New Testament1
It is posted so that rabid Calvinists can read it and get bent trying to warp it into &#8220;unconditional, sovereign election.&#8221; I am not worried as the language will stand. Though the language and grammar are very plain that the predestination pertains to what the born-again [...]]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reproachofmen.org/blog/2009/04/ephesians-13-12-william-tyndales-new-testament/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Hebrew and the Greek</title>
		<link>http://www.reproachofmen.org/blog/2009/02/the-hebrew-and-the-greek/</link>
		<comments>http://www.reproachofmen.org/blog/2009/02/the-hebrew-and-the-greek/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 19:43:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apologetics]]></category>
		<category><![CDATA[Bible Versions]]></category>
		<category><![CDATA[Doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Calvinism]]></category>
		<category><![CDATA[Reformed Theology]]></category>
		<category><![CDATA[Scripture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.reproachofmen.org/blog/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[I get challenged from time to time about where I stand on the Scripture, as I am King James Version only. Specifically, I use the 1769 Edition of the KJV, which is the last edition and incorporates standardized modern punctuation and spelling. I hold to the King James Version for several reasons that are well-grounded Scripturally, of which I will address a couple. Unfortunately, it means that I am going to get hammered as being “backward” and a “stick in the mud” as I steadfastly refuse to use any modern version, except to show the corruptness of those versions. Worse yet, I am even more uneducated and unlearned as I also refuse to use interlinear bibles, commentaries and such like, choosing to remain with the Bible and a couple of authoritative unabridged English dictionaries and a thesaurus.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[You call yourself a student of the bible, and do not have the original Hebrew/Greek translation? Are you serious? I forgot, its KJV, or nothing for Paul.1

The Interlinear Bible is the OT in Hebrew and the NT in Greek, translated in literal English by Jp(sic) Green.You would no(sic) this if you had one. It is [...]]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reproachofmen.org/blog/2009/02/the-hebrew-and-the-greek/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Distorting the Word</title>
		<link>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/10/distorting-the-word/</link>
		<comments>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/10/distorting-the-word/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 16:27:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible Versions]]></category>
		<category><![CDATA[Doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Der Heliand]]></category>
		<category><![CDATA[Luther]]></category>
		<category><![CDATA[Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[Scripture]]></category>
		<category><![CDATA[Tyndale]]></category>
		<category><![CDATA[Wycliff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reproachofmen.org/blog/?p=204</guid>
		<description><![CDATA[Tampering with the word of God does great harm and hinders the acceptance of the Scripture by the people to whom the Scripture is sent. Germany never has had a right Bible, and neither have the Spanish speaking people. The primary reason for this is the hearts of the people. The LORD God responds directly to the hearts of individuals, and when the predominance of individuals in a culture will not receive the things of God, the LORD responds accordingly.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar. (Proverbs 30:5-6)
. . .There is no fear of God before their eyes. (Romans 3:18)
Of the more common things assumed by people [...]]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/10/distorting-the-word/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>And there’s not a problem with this . . .? (Part 2)</title>
		<link>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/03/and-there_s-not-a-problem-with-this-part-2/</link>
		<comments>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/03/and-there_s-not-a-problem-with-this-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 16:38:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible Versions]]></category>
		<category><![CDATA[Doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Reina-Valera]]></category>
		<category><![CDATA[Scripture]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reproachofmen.org/blog/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[Why is this an issue, and what real difference does it make? Well, of you are an ultra-dispensationalist, or are one that holds that salvation is different in the different periods of man’s history, I guess it doesn’t really make that much difference.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Yesterday, I addressed Isaiah 1:18 in and how it appears in the Spanish Bibles when it is translated literally, as compared to the King James Version and the underlying Masoretic text. However, I addressed only a portion of the error that is contained in the verse. In yesterday’s post, I focused on the use of [...]]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/03/and-there_s-not-a-problem-with-this-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>And there’s not a problem with this . . .? (Part 1)</title>
		<link>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/03/and-there_s-not-a-problem-with-this/</link>
		<comments>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/03/and-there_s-not-a-problem-with-this/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 14:19:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible Versions]]></category>
		<category><![CDATA[Doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Reina-Valera]]></category>
		<category><![CDATA[Scripture]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reproachofmen.org/blog/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[The verse contains much in the way of doctrine. Primarily, I’d like to point out that the LORD God does desire to reason with every one of us. I want the person I am witnessing to, to understand that believing in Christ Jesus for one’s salvation is not an issue of superstition or blind belief.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[When I witness to someone concerning their need for salvation, there is a verse that I like to use as it is very applicable to rational Westerners (which we in America are). That verse is Isaiah 1:18, which states:
Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they [...]]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.reproachofmen.org/blog/2008/03/and-there_s-not-a-problem-with-this/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
